カフェで名乗るの?

Pocket

10年くらい前の話。

小さい頃から我が家に遊びに来ていた近所の女の子、

その頃は大学生だから女の子じゃないけど

オーストラリア、ゴールドコーストに留学していたので、母と会いに行きました。

 

学校の無い時に色々案内してもらったんだけど

郊外のショッピングセンターでコーヒーを飲むために

彼女(かおりちゃん)にカフェで注文してもらいました。

スタバみたいなカフェでした。

 

店員さんにアタシたちの分も含め注文して

最後に「キャリー」と名前を言ったのです。

「なんで今キャリーって言ったの?」と聞いたら

オーストラリアでは注文の際に名前を言い

出来上がったったら名前を呼んでくれると教えてくれました。

 

日本人の「かおり」は現地の人には分かりにくいから

「キャリー」と名乗ってるとのこと。

なるほど!

海外のカフェのシステムは名乗るのか!

当時のアタシはカフェ巡りしていなかったから驚きました。

 

数年後、ロンドンのスタバに行った時に名前を聞かれ

あの時キャリーと答えた名乗りますシステムだ!

と分かったので

「ikko」どんだけぇ〜(当時はまだIKKOさんはTVに出ていないし)

発音を理解してもらえないと思ったので

「 i ・ k ・ k ・ o 」

スペルまで言いました。

 

で、最近、分かったんだけど

「名乗りますシステム」はどうやらスタバだけみたい。

たしかにロンドンの他のカフェに行っても名乗らなかった。

セブ島で行ったのはスタバだから聞かれたんだわ。

勉強になりました。

 

ある人はスタバで名乗る分かりやすい英語名を

スタバネームと言ってました。

これ、使お(笑)

今までアタシのスタバネームはikkoだけど

スペル言うのが面倒な時は

シェリーにしよう!

Jersey Boys からいただき!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。